borgo-italia

special reports: index
    
special report search by province

 

last 10 special reports published

[ Emilia 16]  visiting parish churches

[ Emilia 15]  hidden in the green the church of christ the savior

[ Emilia 15]  a stroll in the giarola nature reserve

[ Veneto 5]  mons silicis

[ Emilia 15]  the vasca votiva museum

[ Lombardia 6]  paus museum

[ Lombardia 6]  the hermitage of santa caterina del sasso

[ Emilia 15]  return to veleia romana

[ Emilia 15]  the castle of monticelli d'ongina

[ Emilia 15]  the village and the abbey of monteveglio


special report of
BORGO ITALIA


Erika: operatore olistico
il Giardino di Atlantide
cosa puoi trovare:
candele profumate 100% naturali
cristalli e pietre
oli essenziali
e tante altre idee regalo
web
43011 BUSSETO (PR)
viale A. Pallavicino 1

gli speciali - special reports
preview of some random photos that you can find in the special reports
pisa_sconoscuta-18.jpgfiume_PO-gianni-130.jpg
val_ridanna-gianni-190703-030.jpgzibello_museo_civilta_contadina-gianni-0825-370.jpg
lucca-01_020.jpghaflinger-060.jpg
venezia_nadia_bellotto_150.jpgpadova_reggiacarraresi_loggia_zani_massimo-090.jpg
san_nicomede_erika_018.jpgwagner-002.jpg
crocere_po-erika_c-050.jpgcortepallavicina-18.jpg
villa_carlotta_050.jpgpomposa_020.jpg
frecce-30.jpgpo_piena_06.jpg
pilotta_3-gianni-910.jpgcolori_liguri_stefania_origlia-170.jpg
gandino_03.jpgSanta_Vittoria_di_Serri-francesca_giona-210.jpg
special report search by province

search with word or phrase
insert
single word: min 4 - Max 12 characters
or
a phrase: min 1 word - Max 4 words
phrase: min 4 - Max 48 characters
  

last 10 special reports published

visiting parish churches hidden in the green the church of christ the savior a stroll in the giarola nature reserve mons silicis the vasca votiva museum paus museum the hermitage of santa caterina del sasso return to veleia romana the castle of monticelli d'ongina the village and the abbey of monteveglio

ATTENZIONE, i dati pubblicati si riferiscono alla data di pubblicazione dello speciale, soprattutto quelli che possono riguardare giornate e orari di visita ed informazioni di contatto.
Se verificate eventuali discordanze vi preghiamo di informarci.

ATTENTION, the published data refer to the date of publication of the special, especially those that may concern visiting days and times and contact information.
If you find any discrepancies, please inform us.